Heeft een tv-bewerking van Die Hard McClane laten zeggen "Yippie Ki Yay Melon Farmer"?

pleurocoelus 07/13/2017. 2 answers, 5.720 views
alternate-version die-hard die-hard-2 die-hard-with-a-vengeance

In de Die Hard -filmserie spreekt John McClane (Bruce Willis) herhaaldelijk de uitdrukking "Yippie Ki Yay" uit gevolgd door een oedipale profaniteit. Onnodig te zeggen dat de normen voor televisie-uitzendingen in de jaren tachtig vereisten dat dergelijke grofheden vóór de uitzending werden gewijzigd. Sommige van deze wijzigingen waren creatiever dan andere, wat leidde tot verschillende lopende grappen in de popcultuur.

Een blijvende indruk die meerdere mensen hebben is dat McClane "Melon Farmer" zei in plaats van de godslastering. Ik heb hier echter geen documentatie van kunnen vinden. Ik heb een video van " Mister Falcon " gevonden, maar niet "Melon Farmer." Dit brengt me ertoe te denken dat "Yippie Ki Yay Melon Farmer" misschien wel een stedelijke legende is. Het is echter heel goed mogelijk dat ten minste één tv-bewerking inderdaad 'Melon Farmer' heeft gezegd.

Is er concrete bewijs, verder dan alleen "Ik herinnerde het me op die manier" dat ten minste één televisie-uitzending van Die Hard or one of its sequels ervan de zin had: "Yippie Ki Yay Melon Farmer"?

5 Comments
4 iandotkelly♦ 07/13/2017
Het is een lopende grap op de Kermode en Mayo Film Review-podcast - omdat die uitzending oorspronkelijk overdag wordt uitgezonden op de Britse radio, dus scheldwoorden kunnen niet worden gebruikt. Ik geloof dat het een originele grap was en niet dat ze bekende overdubben wel herhaalden. Ik heb echter niet genoeg bewijs voor een antwoord.
3 SDH 07/13/2017
Ik herinner me niet dat ik 'Melon Farmer' hoorde, maar er was een vreselijke versie die 'Mr. Valk'.
1 Laconic Droid 07/13/2017
De substitutie van de "Melon Farmer" werd bekend in de film "Repo Man" uit 1984 van Alex Cox. Toen hij samenwerkte in een tv-vriendelijke versie, bedacht hij het Melon Farmer-synoniem (wat zijn favoriet was) en andere creatieve "vloeken". De gezinsvriendelijke versie, dankzij het creatieve gebruik van taal, werd een cultfilm in zijn eigen taal rechts. Sindsdien heeft "Melon Farmer" een eigen leven gaan leiden.
8 sgroves 07/13/2017
Bijna totaal niet gerelateerd, maar mijn favoriete voorbeeld hiervan is van Snakes on a Plane: "Ik heb het met deze monkey-fighting slangen op dit vliegtuig van Monday-to-Friday GEHAD!"
1 Dancrumb 07/14/2017
Zie ook deze funking SFW cut van Shaun of the Dead: youtu.be/iY7D6rKjoKM

2 Answers


LazyGadfly 07/13/2017.

De meeste tv-bewerkingen van McClane's regel zijn veranderd in "Yippie Ki Yay, mijn vriend", niet "meloenhouder", hoewel een dergelijke bewerking kan bestaan.

Maar in Die Hard With a Vengeance heeft het personage van Samuel L. Jackson (Zeus) hetzelfde vulgaire woord vervangen als 'Je racistische meloenboer!' Dit is waarschijnlijk waar het idee van McClane zegt dat het vandaan kwam.

Het beste bewijs dat ik kan vinden is iemand die deze bewerking noemt voor een versie uitgezonden op TNT in 2008: https://www.flickfilosopher.com/2008/08/you-racist-melon-farmer.html

Hier is een vergelijkbare tweet vanaf 2016: https://twitter.com/scottmadin/status/744258274799685633

En voor de context, hier is de onbewerkte scène in kwestie: NSFW

NSFW


JackArbiter 07/14/2017.

De video van Samuel L. Jackson die 'meloenboer' zegt in Die Hard with a Vengeance staat op LiveLeak . De enige versie die ik op YouTube kon vinden (de enige embedable video op Stack Exchange) werd verwijderd door een Hollywood-studio. Ik herinner me 'meloenboer' vanaf de eerste keer dat ik de film op televisie zag, misschien 15-20 jaar geleden, en het is iets dat in je opkomt.

Zoals SDH zei , er zijn veel "Mr. Falcon" -gedimde video's die er zijn uit de eerste film. Dat is bijna net zo goed als 'meloenboer', maar laten we eerlijk zijn: niets is zo goed als 'meloenhouder'. Ik neem aan dat dit de reden is dat "meloenboer" de meme heeft gesneden en "Mr. Falcon" als tweede heeft geplaatst. Na diepgaand onderzoek omdat Bruce Willis een goede vriend van mijn televisie was, kon ik geen enkele versie van de eerste film vinden waarin hij 'meloenboer' zegt.

De video die ik bovenaan heb gekoppeld, bevat maar twee instanties.

1 comments
JackArbiter 07/14/2017
@Skooba Je hebt gelijk, en ik wist beter. Het was iets te laat in de nacht toen ik die bewerking maakte, ik had me net gerealiseerd dat ik weinig anders te bieden had dan mijn herinnering eraan en een link naar de video. Dank aan iedereen voor het bewerken, ik heb maar een paar wijzigingen aangebracht om te zeggen dat ik het een tijdje geleden heb onthouden en om duidelijk te maken dat het niet Hollywood Studio was maar een Hollywood-studio die de YouTube-video verwijderde.

Related questions

Hot questions

Language

Popular Tags